Menekült vagy migráns?

Erre a látszólag nem túl lényeges kérdésre már hónapok óta akarják megtalálni a választ a különböző portálok több-kevesebb, de inkább kevesebb sikerrel.

Ezen szavak politikai töltete hatalmas: nagyjából ugyanúgy állunk vele mint a mostmár lassan kikopó Moszkva tér-Széll Kálmán tér ellentéttel: Volt aki “csakazértis” alapon Moszkva térnek hívta, de volt aki gyorsan átállt a Széll Kálmánra, hogy így mutassa mennyire támogatja az átállást. Persze van akit ez az egész hidegen hagy, úgy hívja ahogy berögzült neki. Édesanyámmal is nemrég még a “Felszab téren”  találkoztam (nem vert át, mindenki tudja, hogy a Lenin körút-ról a Nemzeti Színháznál kell lefordulni).

A nagy magyar menekültvitában az oldalak tisztán látszódnak. A baloldali média ragaszkodik a menekült szó használatához, míg például a köztévé látványosan kerüli azt.

De kinek van igaza?

Előszöris, a bevándorló és a migráns ugyanaz, úgyhogy most inkább az utóbbit használnám. Az ENSZ szerint (legalábbis az Origo cikkében ez áll, a forrását viszont angolul sem találtam sajnos) menekült az, aki fegyveres konfliktus vagy üldöztetés miatt menekül el a hazájából, viszont a migránsok nem közvetlen fenyegetés vagy üldöztetés elől hagyják el országukat, magyarán a menekült és a migráns egyáltalán nem ugyanaz. A valóságban viszont a két fogalom nem áll egymással szemben. A migráns egy gyűjtőszó, amibe éppúgy beletartozik a menekült, mint az, aki megélhetési okok miatt vándorolt el hazájából.

Minden menekült migráns, de nem minden migráns menekült.

Akkor minek nevezzük őket?

Van olyan nézet, amely szerint sokkal kifejezőbb a menekült szó használata. Az RTL Klub például inkább azt az elnevezést alkalmazza, mely szerinte valóban leírja a helyzetüket és megvilágítja a sorsukat, ezért egyszerűen nem állja meg a helyét a migráns kifejezés. A menekült szóval viszont egy baj van: ezek az emberek menedékkérőnek számítanak, míg el nem ismeri menekültnek az állam, amelyhez fordulnak. Menekültnek hívni egy menedékkérőt olyan, mint amikor valaki ártatlannak, vagy éppen bűnösnek hívja a gyanusítottat.

Ez a túlságos ragaszkodás néha furcsa cikkeket eredményez: Az Index egyik pár napos cikke szerint a németek 48 órán belül visszafordítják azokat a menekülteket, akik nem menekültek.

Visszatérő érv szokott lenni a menedékkérőkel szembeni pozitív bánásmódra, hogy ’56-ban velünk is jól bántak az osztrákok (persze azért ott is volt elégedetlenkedés vagy éhségsztrájk). Itt ez inkább ellenérv lesz: az ’56-osakra bátran használta eddig mindenki az emigráns kifejezést, beleértve azokat is, akik most ezt a szót kerülik.

Összességében a menekült egy jóindulatú, a mára már szerencsére kikopott megélhetési bűnöző bevándorló pedig egy rosszindulatú csúsztatás. A menedékkérővel szinte biztos, hogy nem lövünk mellé (ráadásul a migránshoz képest ez sokkal jobban tükrözi a valós vagy vélt helyzetüket ezeknek az embereknek).

Kövess minket Facebook-on, hogy ne maradj le semmiről!

Fotó: Kap, La Vanguardia

Reklámok

Szólj hozzá

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s